Le 22 novembre 1963 à 12h30 à Dallas, Texas, le 35éme président des Etats-Unis John Fitzgerald Kennedy est assassiné par des tirs d’armes à feux. Durant les trois jours qui suivent, les télévisions américaines assurent une couverture médiatique sans précédent en en faisant la plus longue jamais realisée, triste record qui ne fut battu que par les attentats du 11 septembre 2001.
« On November the 23 of 1963 in Dallas, Texas, at 12:30 AM , the 35th president of the United States, john Fitzgerald Kennedy is murdered by shotguns. During 3 days that follow, the American televisions assured a permanent cover of the events by making it the longest never realized, sad record which was exceeded by the attacks of September 11th2001.
Entre mai et juin 1968, une large part de la population française se soulève contre la société traditionnelle et le pouvoir représenté alors par Charles De Gaulle. Cette révolte marque un tournant dans l’histoire de France.

Between May and June 1968 in France, a large part of the population rebelled against the traditional society and the government represented then by Charles De Gaulle. This revolt is a turn over in the French history.

Le 20 juillet 1969, deux des trois hommes de la mission Apollo XI marchent pour la première fois sur la lune. Un des membres, Neil Armstrong, prononce alors cette phrase “C’est un petit pas pour l’homme mais un grand pas pour l’humanité”.
July, the 20th November 1969, two out of the three men involved in the mission walk for the first time on the moon. Neil Amstrong, a member  of the team pronounces then this famous sentence  » it is a small step for the man but a big step for the humanity « .
Le 10 Mai 1981, François Mitterand est élu president de la république française face à Valerie Giscard d’Estaing, après 23 ans de présidence à droite. L’espoir d’une France nouvelle est né, nous serons la génération Mitterand. Il détient le record de longévité, 14 ans à la présidence française.
François Mitterrand was elected a president of the French republic in front of Valery Giscard D’Estaing, after 23 years of presidency hold by Republicans. The hope of a new France was born, we shall be the Mitterrand generation. He holds the record of longevity, 14 years in the French presidency.
Dans la nuit 3 au 4 juin 1989, l’armée chinoise réprime violemment les étudiants, professeurs et intellectuels qui manifestent sur la place Tien An Men pour la réforme du système politique. 3000 personnes seront mitraillées ou écrasées par les chars.
During the night of 3 and 4 june 1989, The Chinese army violently represses  the students, the professors and intellectuals who demonstrate on Tien An Men place for the reform of the political system, 3000 persons will be machine-gunned or crushed by tanks.
Dans la nuit du jeudi 9 novembre, le mur de Berlin après 28 ans d’existence. Cet événement a été appelé dans l’histoire de l’Allemagne “die Wende”, le tournant. Le 3 octobre 1990, les deux allemagnes, RDA et RFA, sont reunifiées. C’est la fin de l’empire communiste.
During the night of Thursday the 9th of november 1989,  The Berlin Wall fell down after 28 years of existence. This event was called in the history story of Germany “die wende”, the bend . Both Germany, GDR and FRG, were reunited. It was the end of the communist empire.
Le 13 septembre 1993, après la signature d’un accord de paix à Washinghton, Itzhak Rabin premier ministre israélien et Yasser Arafat, leader palestinien entouré de Bill Clinton se serrent la main. De cette poignée de main, un espoir de paix dans le conflit israélo-palestinien semble voir le jour. Ytzhak Rabin sera assassiné le 4 Novembre 1995 par un étudiant juif opposé aux accords de paix
The 13thSeptember 1993, Itzhak rabin, Israeli Prime Minister, and Yasser Arafat, Palestinian leader, surrounded by Bill Clinton, shake hands after the signature of a peace agreement in Washington,. Of this handshake, a hope of peace in the Israeli-Palestinian conflict seems to be rising. A Jewish Israeli student set against the peace agreements will murder him on November 4th, 1995.
Entre avril et juillet 1994, près d’un million de Rwandais, majoritairement des tutsis, ont été violemment assassinés dans l’indifférence générale de la communauté internationale. D’une durée de cent jours, ce fut le génocide le plus rapide de l’histoire et un des plus meurtrier.
During april and june 1994, About 1 million Rwandans, mainly Tutsi, were violently murdered in the general disinterest of the international community . In a lapse of time of  hundred days, it was the fastest genocide of the history and one bloodiest.
Le 1er septembre 2001, deux avions de ligne s’écrasent sur les tours du Word Trade Center, symbole du capitalisme américain. Cet attentat affecte l’Amérique et le reste du monde qui découvrent “un nouveau visage du mal” sous le nom d’oussama Ben Laden, à la tête du réseau terroriste Al Quaida.
September the 11th of 2001, two planes crash into the Word Trade Center towers, symbol of the American capitalism. This attack affects United States and the rest of the word which discovers the “new face of the evil” Oussama Ben Laden to the head of terrorist network Al Quaïda. This day the face of the word has been disrupt.
Le 4 novembre 2008, Barack Obama est élu 44éme president américain. Il est le premier afro américain à obtenir ce poste à seulement 47 ans.
The 4thNovember 2008, Barack Obama ,the 44 american president is elected. It is the first afro-American to obtain this post in only 47 years.

Posted on 18 octobre 2012 in Non classé

Share the Story

About the Author

Leave a reply

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Back to Top